To, že bydlíme na skorosamotě, žádné tajemství není.
„Skoro“ znamená: z jedné strany velká zahrada s nízkým plotem (přes který se neskáče pro peříčko, ale pro kocoura), z druhé strany ulička a pár chat.
Když jsme to tu koupili, byli všichni nadšení – až na sobotní ježibabu. Jakmile zjistili, že tu budeme napořád a máme psa, radost stoupla:
„Aspoň se to tu ohlídá.“
A když dorazil Max, euforie vyskočila ještě o pár příček výš. Myši.
Max si vzal rajón pod tlapku a rychle uzavřel s první sousedkou nepsanou dohodu: za to, že jí vyloví revír, smí v nouzi použít její zahradu jako toaletu. Ne do jahod. Do brambor.
Z druhé strany máme naši milovanou Renču, která tu tráví kus léta a všechny víkendy v sezóně. Každý pátek ji vyhlížíme a předháníme se v uvítání. Key ji olíže, Max se jí důkladně otře o nohy a já vařím kafe.
S Renčou má Max i druhou džentlmenskou dohodu. Za myši smí občas ulovit jednu dvě rybky z jezírka. „Stejně jsou furt přemnožené.“
Ve dne hlídá a štěká Key.
V noci hlídá a loví Max.
V létě ale u Renčů přespával jejich syn. Zvířata ho znají – patří do naší „zahradní rodiny“. Jenže v noci se rozhodl, že si půjde na dvorek zapálit.
A teď jeho ranní hlášení.
Zachrastila branka.
S pořádným duněním něco dopadlo na zem.
Ve tmě se rozsvítila dvě světýlka.
A proti němu stála naježená šelma.
Max zvětšil objem na dvojnásobek, zasyčel, oči mu žhnuly – a kluk stál tváří v tvář prvnímu kocourovi baskervillskému, doloženému na jižní Moravě. Možná i na celém světě.
Prý takhle zamrzli dobrých třicet vteřin, než oběma došlo, kdo je kdo. Max pak na uklidněnou vyskočil na stůl, vylízal kelímek od jogurtu, co tam zůstal, a pánové se rozešli. Každý do své postele.
Závěr:
Skorosamota je v bezpečí.
Myši mají utrum.
Ryby žijí v lehké nejistotě.
A noční kuřáci už znají pravidla: nejdřív heslo, pak cigareta.
Max drží noční směnu.










Napsat komentář